top of page

其之三:交わる体温

 

『交わる体温』   『交融的體溫』

「眩しい水面の彼方」

「自分らしくない」

「別れ際に囁き」

「縷紅草(依存する)」

「大切なもの」

「偽りの心を」

「愚かでこの愛は」

「眩目水面的彼端」

「仿若不是自己」

「離別之刻的細語」

「蔦蘿松(相互依存)」

「重要的事物」

「將偽裝的心」

「這份愚昧的愛慕」






※蔦蘿松採用古文中認為蔓藤攀爬是相互依存
 之意,此處的象徵意義並非花語。

bottom of page